-
1 incubar
• hatch• hatch the eggs• incrusted• incubation -
2 coche de cinco puertas
• hatch in• hatched-faced -
3 de facciones delgadas
• hatch the eggs• hatchery -
4 de facciones enjutas
• hatch the eggs• hatchery -
5 empollar los huevos
• hatch a plot• hatchback -
6 escotilla
f.hatch, hatchway.* * *1 hatchway, hatch* * *SF (Náut) hatchway, hatch* * *femenino hatch, hatchway* * *= hatch.Ex. Because of the need to open and close the hatch, the traditional method of insulation has been to staple a glass fibre batt to the topside of the hatch.----* cerrar las escotillas = batten down + hatches.* * *femenino hatch, hatchway* * *= hatch.Ex: Because of the need to open and close the hatch, the traditional method of insulation has been to staple a glass fibre batt to the topside of the hatch.
* cerrar las escotillas = batten down + hatches.* * *hatch, hatchway* * *
escotilla sustantivo femenino
hatch, hatchway
escotilla f Náut hatch
' escotilla' also found in these entries:
English:
fasten down
- hatch
* * *escotilla nfhatch, hatchway* * *f MAR hatch* * *escotilla nf: hatch, hatchway -
7 nacer
v.1 to be born (venir al mundo) (niño, animal).al nacer at birth¿dónde naciste? — nací en Brasil where were you born? — I was born in Brazilnacer de/en to be born of/innacer de familia humilde to be born into a poor familynacer para algo to be born for somethingha nacido cantante she's a born singerNací libre I was born free.2 to grow (surgir) (pelo).3 to come to life.4 to be hatched, to hatch.5 to be born to.Nos nació un hijo A son was born to us.* * *(c changes to zc before a and o)Present Indicativenazco, naces, nace, nacemos, nacéis, nacen.Present SubjunctiveImperative* * *verb1) to be born2) rise* * *1. VI1) [persona, animal] to be born; [ave, insecto, reptil] to hatch- volver a nacer2) [planta] [gen] to sprout, bud; (=aparecer) to come up; [pelo, plumas] to grow, sprout3) [estrella, sol] to rise; [día] to dawn4) [agua] to spring up, appear, begin to flow; [camino] to begin, start (de from) (en in)5) [revolución, miedo] to spring (de from)[idea] to come (de from) originate, have its origin (de, en in)el error nace del hecho de que... — the error springs o stems from the fact that...
¿de dónde nace la idea? — where does the idea come from?
6)nacer a: con esa exposición nació a la vida artística — that exhibition saw the beginning of his artistic career
2.See:* * *verbo intransitivo1)a) niño/animal to be born¿dónde naciste? — where were you born?
nació en el Perú, de padres españoles — she was born in Peru to o of Spanish parents
nacer para algo/+ inf — to be born to + inf
nacer parado — (Chi, Ven fam) to have the luck of the devil (colloq)
no nací ayer — I wasn't born yesterday
b) pollito/insecto to hatchc) hoja/rama to sproute) pelo/plumas to grow2)a) ( surgir)nacer de algo — problema/situación to arise o spring from something
nacer de alguien — idea/iniciativa
b) (liter) ( iniciarse)* * *= be born, spring, come into + the world, see + the light of day.Ex. When using a 32-entry miniature catalog it is not necessary to know that I was born in 1914 to differentiate me from 31 other entries.Ex. My point is that all literature, every example we can think of, depends for its existence on the tradition out of which it springs -- even the most avant of the avant-garde.Ex. No one comes into the world already disposed for or against words in print.Ex. The article 'OSI: will it ever see the light of day?' concludes that the promise of OSI has been bold and ambitious but that its delivery has been significantly delayed beyond its initial projections = El artículo "OSI: ¿ verá alguna vez la luz del día?" concluye que la promesa de OSI ha sido osada y ambiciosa pero que su publicación se ha visto retrasada considerablemente por encima de las previsiones iniciales.----* al nacer = at birth.* bebé que nace muerto = stillbirth [still-birth].* conforme + nacer = at birth.* en cuanto + nacer = at birth.* grandes robles nacen de pequeñas bellotas = great oaks from little acorns grow.* nacer prematuramente = be prematurely born.* nacido en = born in.* niños nacidos fuera del matrimonio = children born out of the wedlock.* persona nacida después del baby boom = baby buster.* persona nacida durante el baby boom = baby boomer.* peso al nacer = birthweight.* volver a nacer = have + a lucky escape, have + a narrow escape.* vuelto a nacer = born again.* * *verbo intransitivo1)a) niño/animal to be born¿dónde naciste? — where were you born?
nació en el Perú, de padres españoles — she was born in Peru to o of Spanish parents
nacer para algo/+ inf — to be born to + inf
nacer parado — (Chi, Ven fam) to have the luck of the devil (colloq)
no nací ayer — I wasn't born yesterday
b) pollito/insecto to hatchc) hoja/rama to sproute) pelo/plumas to grow2)a) ( surgir)nacer de algo — problema/situación to arise o spring from something
nacer de alguien — idea/iniciativa
b) (liter) ( iniciarse)* * *= be born, spring, come into + the world, see + the light of day.Ex: When using a 32-entry miniature catalog it is not necessary to know that I was born in 1914 to differentiate me from 31 other entries.
Ex: My point is that all literature, every example we can think of, depends for its existence on the tradition out of which it springs -- even the most avant of the avant-garde.Ex: No one comes into the world already disposed for or against words in print.Ex: The article 'OSI: will it ever see the light of day?' concludes that the promise of OSI has been bold and ambitious but that its delivery has been significantly delayed beyond its initial projections = El artículo "OSI: ¿ verá alguna vez la luz del día?" concluye que la promesa de OSI ha sido osada y ambiciosa pero que su publicación se ha visto retrasada considerablemente por encima de las previsiones iniciales.* al nacer = at birth.* bebé que nace muerto = stillbirth [still-birth].* conforme + nacer = at birth.* en cuanto + nacer = at birth.* grandes robles nacen de pequeñas bellotas = great oaks from little acorns grow.* nacer prematuramente = be prematurely born.* nacido en = born in.* niños nacidos fuera del matrimonio = children born out of the wedlock.* persona nacida después del baby boom = baby buster.* persona nacida durante el baby boom = baby boomer.* peso al nacer = birthweight.* volver a nacer = have + a lucky escape, have + a narrow escape.* vuelto a nacer = born again.* * *nacer [E3 ]viA1 «niño/cordero/gato» to be born¿dónde naciste? where were you born?pesaba tres kilos al nacer she weighed three kilos at birthnacer antes de tiempo to be born prematurely, to be prematureel niño nació muerto the child was stillbornnacer DE algn to be born TO sbnació en el Perú, de padres españoles she was born in Peru to o of Spanish parentsnacer PARA algo:yo no nací para esta clase de trabajo I wasn't born to do this kind of worknació para (ser) músico he was born to be a musicianno nací/nació ayer I/he wasn't born yesterdayvolver a nacer or nacer de nuevo to have a lucky escape, be lucky to come out alive2 «pollito/insecto» to hatch3 «hoja/rama» to sproutle han nacido nuevas flores a la planta the plant has produced o grown some new flowers4 «río» to rise, have its source; «carretera» to startla pinza nace debajo de la manga the dart starts under the sleeve5 «pelo/plumas» to growle nacieron alas he sprouted wingsya le volverá a nacer el pelo his hair will soon grow backB1(surgir) «sentimiento»: una gran amistad nació entre ellos a great friendship grew o sprang up o developed between thema ella no le nace ser amable con la gente being nice to people doesn't come naturally to herno me nace ser simpático con él I find it difficult to be nice to him2 «problema/situación»: nacer DE algo; to arise o spring FROM sthnace de su inseguridad this arises o springs from his insecuritynacer al amor to be awakened to love, to experience love for the first time* * *
nacer ( conjugate nacer) verbo intransitivo
1
◊ ¿dónde naciste? where were you born?;
al nacer at birth;
nació para (ser) músico he was born to be a musician
[ carretera] to start
2 ( surgir) [amistad/relación] to spring up;
nacer de algo [problema/situación] to arise o spring from sth;
nacer verbo intransitivo
1 to be born: nació en el mes de julio, she was born in July
al nacer, at birth
(ave) to hatch (out)
2 (pelo, dientes) to begin to grow
3 (río, manantial) to rise
4 (originarse) to start: la revuelta nació en Sevilla, the revolt started in Seville
de su mutua comprensión nació el respeto, respect was born out of a mutual understanding
5 (tener cualidades) naciste para payaso, you were born to be a clown
♦ Locuciones: nacer de pie, to be born under a lucky star
' nacer' also found in these entries:
Spanish:
volver
English:
bear
- born
- last
- rise
- birth
- dawn
- hatch
- spring
* * *nacer vi1. [niño, animal] to be born;al nacer at birth;pesó al nacer 3.700 g he weighed 3.7 kg at birth;¿dónde naciste? – nací en Brasil where were you born? – I was born in Brazil;nacer de familia humilde to be born into a poor family;nació de padres italianos she was born of Italian parents, her parents were Italian;nacer para algo to be born for sth;ha nacido cantante she's a born singer;Famtú has nacido cansado you were born lazy;no he nacido ayer I wasn't born yesterday;nació con un pan debajo del brazo the birth of the child was a blessing for the family;Esp Fam Méx Famel que ha nacido en petate, siempre anda apestando a tule you can't make a silk purse out of a sow's ear;Ven Famnacer parado to be born lucky;Fam Humunos nacen con estrella y otros nacen estrellados fortune smiles on some people and not on others;volver a nacer to have a lucky escape2. [ave, reptil] to hatch (out)3. [planta] to sprout, to begin to grow4. [pelo] to grow5. [río] to rise, to have its source6. [sol, luna] to risedesde aquel momento, nació una gran amistad entre los dos that moment was the beginning of a close friendship between them;su nerviosismo nace de su inseguridad his nervousness stems from his insecurity;la revolución nació en el norte del país the revolution started in the north of the country;el Renacimiento nació en Italia the Renaissance had its origins in Italy* * *v/i4 ( surgir) arise (de from)* * *nacer {48} vi1) : to be bornnací en Guatemala: I was born in Guatemalano nació ayer: he wasn't born yesterday2) : to hatch3) : to bud, to sprout4) : to rise, to originate5)nacer para algo : to be born to be something6)volver a nacer : to have a lucky escape* * *nacer vb1. (persona, animal) to be born¿cuándo naciste? when were you born?3. (pollito) to hatch -
8 tramar
v.1 to weave (hilo).2 to plot.estar tramando algo to be up to somethingFraguamos un plan We concoct a plan.3 to scheme to.* * *1 (tejidos) to weave2 figurado (maquinar) to plot, cook up■ ¿qué estás tramando? what are you up to?* * *verb1) to plot, devise2) weave* * *1. VT1) (=tejer) to weave2) [+ engaño, enredo] to plan, plot; [+ complot] to lay, hatch¿qué estarán tramando? — I wonder what they're up to?
2.See:* * *1.verbo transitivo < engaño> to devise; < venganza> to plot; < complot> to hatch, lay2.¿qué andan tramando? — what are you up to? (colloq)
tramarse v pron (enf) to plot, scheme* * *= be up to, weave, engineer, plot, scheme, cook up, concoct.Ex. When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time, so that his wife stood over him and cried out 'Mercy! You've done my husband in!'.Ex. You cannot get pleasure from a literary book until you have 'lived inside it' -- have discovered the patterns of event, of character, of language, of meaning, being woven in it.Ex. So, in telephone transmission the bandwidth of each speech circuit is engineered to be 4kHz.Ex. The Moral Majority, a coalition of religious groups, is a collective name for a group of Americans who regularly plot the defeat of incumbent politicians who do not support their views.Ex. This remake of William Castle's action adventure adds a genuinely supernatural plot to the old story of the duplicitous wife scheming to kill her husband but being one-upped by his even more ingenious counterplots.Ex. He believes that most political brouhahas are cooked up to divert the public's attention from the real terrorism.Ex. Their unquenchable thirst for revenge enabled them to concoct a diabolical scheme.----* andar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.* estar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.* estar tramando alguna barrabasada = be up to no good, get up to + no good.* tramar una conspiración = hatch + plot, spin + conspiracy.* tramar un complot = hatch + plot.* * *1.verbo transitivo < engaño> to devise; < venganza> to plot; < complot> to hatch, lay2.¿qué andan tramando? — what are you up to? (colloq)
tramarse v pron (enf) to plot, scheme* * *= be up to, weave, engineer, plot, scheme, cook up, concoct.Ex: When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time, so that his wife stood over him and cried out 'Mercy! You've done my husband in!'.
Ex: You cannot get pleasure from a literary book until you have 'lived inside it' -- have discovered the patterns of event, of character, of language, of meaning, being woven in it.Ex: So, in telephone transmission the bandwidth of each speech circuit is engineered to be 4kHz.Ex: The Moral Majority, a coalition of religious groups, is a collective name for a group of Americans who regularly plot the defeat of incumbent politicians who do not support their views.Ex: This remake of William Castle's action adventure adds a genuinely supernatural plot to the old story of the duplicitous wife scheming to kill her husband but being one-upped by his even more ingenious counterplots.Ex: He believes that most political brouhahas are cooked up to divert the public's attention from the real terrorism.Ex: Their unquenchable thirst for revenge enabled them to concoct a diabolical scheme.* andar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.* estar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.* estar tramando alguna barrabasada = be up to no good, get up to + no good.* tramar una conspiración = hatch + plot, spin + conspiracy.* tramar un complot = hatch + plot.* * *tramar [A1 ]vt1 ‹engaño› to devise; ‹venganza› to plot; ‹complot› to hatch, lay¿qué andas tramando? what are you plotting o scheming?, what are you up to? ( colloq)2 ( Col) ‹lector/público› to absorbme tramó la conferencia I was totally absorbed by the lecture, the lecture really captured my interest■ tramarse( enf) to plot, scheme¿qué se estarán tramando? I wonder what they're plotting o scheming* * *
tramar ( conjugate tramar) verbo transitivo ‹ engaño› to devise;
‹ venganza› to plot;
‹ complot› to hatch, lay;◊ ¿qué andan tramando? what are they up to? (colloq)
tramar vtr (un engaño, conspiración, plan) to plot: ¿qué estará tramando? what is he up to?
' tramar' also found in these entries:
Spanish:
planear
- traerse
- traer
English:
concoct
- cook up
- hatch
- plot
- up to
- brew
- engineer
* * *tramar vt1. [planear] to plot;[complot] to hatch;un plan tramado por sus enemigos a plot hatched by her enemies;estar tramando algo to be up to something2. [hilo] to weave* * *v/t complot hatch* * *tramar vt1) : to plot, to plan2) : to weave* * * -
9 empollar
v.1 to incubate (huevo).2 to bone up on(informal) (study). (peninsular Spanish)3 to swot (informal). (peninsular Spanish)4 to brood on, to brood, to hatch.* * *1 (huevos) to hatch2 familiar (estudiar) to swot, swot up, US bone up on* * *verb* * *1. VT1) (Zool) to incubate, sit on2) * [+ asignatura] to swot up *2. VI1) [gallina] to sit, brood2) [abejas] to breed3) * [estudiante] to swot *, grind away (EEUU), cram* * *1.verbo intransitivo1) gallina to brood2) (Esp fam) estudiante to cram (colloq), to swot (BrE colloq)2.empollar vt1) < huevos> to hatch, sit on2) (Esp fam) estudiante to cram (colloq), to swot up (on) (BrE colloq)* * *= cram for, hatch, swot.Ex. This article divides readers into 3 categories: 'bulimic' readers who read voraciously for no utilitarian purpose, 'swotters' who read to cram for examinations, and 'information foragers' who read only occasionally to seek specific data, mainly in their field of work.Ex. The article 'TEAL being hatched on Teeside' discusses Teeside Polytechnic Library's change of plan from its original intention to use a UNIVAC computer to its present system involving a PRIME computer.Ex. Around the country schoolchildren and university students are swotting and sweating as they prepare to sit papers that could decide their future.----* libro para empollar = crammer.* * *1.verbo intransitivo1) gallina to brood2) (Esp fam) estudiante to cram (colloq), to swot (BrE colloq)2.empollar vt1) < huevos> to hatch, sit on2) (Esp fam) estudiante to cram (colloq), to swot up (on) (BrE colloq)* * *= cram for, hatch, swot.Ex: This article divides readers into 3 categories: 'bulimic' readers who read voraciously for no utilitarian purpose, 'swotters' who read to cram for examinations, and 'information foragers' who read only occasionally to seek specific data, mainly in their field of work.
Ex: The article 'TEAL being hatched on Teeside' discusses Teeside Polytechnic Library's change of plan from its original intention to use a UNIVAC computer to its present system involving a PRIME computer.Ex: Around the country schoolchildren and university students are swotting and sweating as they prepare to sit papers that could decide their future.* libro para empollar = crammer.* * *empollar [A1 ]viA «gallina» to brood■ empollarvtA ‹huevos› to hatch, sit on* * *
empollar ( conjugate empollar) verbo intransitivo
1 [ gallina] to brood
2 (Esp fam) [ estudiante] to cram (colloq), to swot (BrE colloq)
verbo transitivo
1 ‹ huevos› to hatch, sit on
2 (Esp fam) ‹ lección› to cram (colloq), to swot up (on) (BrE colloq)
empollar verbo transitivo
1 (la gallina: huevos) to sit on
2 fam (estudiar mucho) to swot (up), US bone up on
' empollar' also found in these entries:
English:
bone up on
- brood
- cram
- hatch
- learn up
- swot
- swot up
- incubate
* * *♦ vt1. [huevo] to incubate♦ viFam Br to swot, US to grind♦ See also the pronominal verb empollarse* * *I v/i famcram fam, Brswot famII v/t1 ZO sit on, incubate2 fam ( estudiar) cram fam, Brswot up on fam* * *empollar vi: to brood eggsempollar vt: to incubate* * *empollar vben junio, se pasa los días empollando in June, she spends all the time swotting -
10 fraguar
v.1 to forge.2 to think up.3 to set, to harden.Fraguamos el hierro We forge iron.4 to concoct, to brew, to contrive, to machinate.Fraguamos un plan We concoct a plan.* * *1 (metal) to forge1 (endurecerse) to set, harden* * *1. VT1) [+ metal] to forge2) [+ plan] to hatch, concoct2.VI [hormigón] to harden, set3.See:* * *1.verbo transitivoa) (Metal) to forge2.* * *= concoct.Ex. Their unquenchable thirst for revenge enabled them to concoct a diabolical scheme.----* polémica + fraguarse = controversy + brew.* * *1.verbo transitivoa) (Metal) to forge2.* * *= concoct.Ex: Their unquenchable thirst for revenge enabled them to concoct a diabolical scheme.
* polémica + fraguarse = controversy + brew.* * *vt1 ( Metal) to forge2 ‹complot› to hatch; ‹plan› to conceive, think up■ fraguarvito set* * *
fraguar ( conjugate fraguar) verbo transitivoa) (Metal) to forge
‹ plan› to conceive
verbo intransitivo [ cemento] to set
fraguar
I verbo transitivo
1 (un metal) to forge
2 (idear) to think up, fabricate
(urdir) to hatch
II verbo intransitivo to set, harden
' fraguar' also found in these entries:
English:
forge
- set
- engineer
* * *♦ vt1. [forjar] to forge2. [idear] to think up♦ vi1. [cemento] to set, to harden2. [idea, plan] to be successful;su proyecto no llegó a fraguar their project never came to anything* * *I v/t1 forge* * *fraguar {10} vt1) : to forge2) : to conceive, to concoct, to hatchfraguar vi: to set, to solidify -
11 urdir
v.1 to plot, to forge (plan).2 to warp (hilos).3 to contrive, to cook up, to plot, to brew.4 to cast on.* * *1 (textil) to warp* * *VT1) [+ tela] to warp2) (=tramar) to plot* * *verbo transitivob) < plan> to devise, hatch* * *= weave, weave, engineer, texture, spin, concoct.Ex. You cannot get pleasure from a literary book until you have 'lived inside it' -- have discovered the patterns of event, of character, of language, of meaning, being woven in it.Ex. This article compares an expert system to a rug and the shell to the loom on which it was woven.Ex. So, in telephone transmission the bandwidth of each speech circuit is engineered to be 4kHz.Ex. The play was an entrancing production that was textured with ideas, witty, and cunningly crafted.Ex. Then the fairies told them how happily the spiders lived among the green leaves spinning garments for their neigbbors.Ex. Their unquenchable thirst for revenge enabled them to concoct a diabolical scheme.----* urdir una conspiración = hatch + plot.* urdir una historia = weave + story.* urdir un complot = hatch + plot.* urdir un cuento = weave + a tale.* urdir un plan = devise + a plan.* urdir un relato = weave + a tale.* * *verbo transitivob) < plan> to devise, hatch* * *= weave, weave, engineer, texture, spin, concoct.Ex: You cannot get pleasure from a literary book until you have 'lived inside it' -- have discovered the patterns of event, of character, of language, of meaning, being woven in it.
Ex: This article compares an expert system to a rug and the shell to the loom on which it was woven.Ex: So, in telephone transmission the bandwidth of each speech circuit is engineered to be 4kHz.Ex: The play was an entrancing production that was textured with ideas, witty, and cunningly crafted.Ex: Then the fairies told them how happily the spiders lived among the green leaves spinning garments for their neigbbors.Ex: Their unquenchable thirst for revenge enabled them to concoct a diabolical scheme.* urdir una conspiración = hatch + plot.* urdir una historia = weave + story.* urdir un complot = hatch + plot.* urdir un cuento = weave + a tale.* urdir un plan = devise + a plan.* urdir un relato = weave + a tale.* * *urdir [I1 ]vt(en un telar) to warp; ‹puntos› to cast onurdían una conspiración para derrocarlo they were plotting o they were hatching a plot to overthrow himhabían urdido un plan they had devised o hatched a plan* * *
urdir ( conjugate urdir) verbo transitivo
‹ puntos› to cast on
urdir vtr (preparar en secreto) to devise, scheme for
' urdir' also found in these entries:
Spanish:
discurrir
- fraguar
- planear
- tejer
English:
engineer
- hatch
* * *urdir vt1. [plan] to plot, to forge2. [hilos] to warp* * *v/t1 complot hatch2 hilos warp -
12 trampilla
f.trapdoor (puerta).* * *1 trapdoor, hatch* * *SF1) (=escotilla) trap, hatchwaytrampilla de carburante — filler cap, fuel (tank) cap
2) (=mirilla) peephole3) (=bragueta) fly* * *femenino trapdoor* * *= hatch.Ex. Because of the need to open and close the hatch, the traditional method of insulation has been to staple a glass fibre batt to the topside of the hatch.* * *femenino trapdoor* * *= hatch.Ex: Because of the need to open and close the hatch, the traditional method of insulation has been to staple a glass fibre batt to the topside of the hatch.
* * *trapdoor* * *
trampilla sustantivo femenino
trapdoor
trampilla sustantivo femenino trap door
' trampilla' also found in these entries:
Spanish:
trampa
English:
trap door
- hatch
- trap
* * *trampilla nf[puerta] trapdoor* * *f trapdoor* * *trampilla nf: trapdoor -
13 eclosionar
1 to break out, emerge, burst out* * *VI (Entomología) to hatch, emerge* * *= eclose, hatch.Ex. Out of 50 grubs, 30 (60%) successfully completed their development and eclosed as adults.Ex. The eggs a chicken lays without the help of a cockerel are not fertilised and will therefore never hatch.* * *= eclose, hatch.Ex: Out of 50 grubs, 30 (60%) successfully completed their development and eclosed as adults.
Ex: The eggs a chicken lays without the help of a cockerel are not fertilised and will therefore never hatch.* * *eclosionar [A1 ]vt* * *v/i1 ZO hatch2 figappear, emerge -
14 ventanilla
f.1 window.2 counter (taquilla).3 ticket window.4 cashier's window, window, cashier's.5 small window, side window.6 box office.7 car window, window.* * *1 (banco, coche, sobre, etc) window2 (barco) porthole3 (de taquilla) window, ticket window4 (de la nariz) nostril* * *noun f.1) box office2) window* * *SF1) [de vehículo] window2) (en cine, teatro) box office; (en oficina) window3) [de sobre] window* * *a) (de coche, tren) windowb) ( en oficinas) window; (en cines, teatros) box officec) (Inf) window* * *= hatch.Ex. Because of the need to open and close the hatch, the traditional method of insulation has been to staple a glass fibre batt to the topside of the hatch.----* ficha de ventanilla = aperture card.* servicio de única ventanilla = one-stop service.* * *a) (de coche, tren) windowb) ( en oficinas) window; (en cines, teatros) box officec) (Inf) window* * *= hatch.Ex: Because of the need to open and close the hatch, the traditional method of insulation has been to staple a glass fibre batt to the topside of the hatch.
* ficha de ventanilla = aperture card.* servicio de única ventanilla = one-stop service.* * *1 (de un coche, tren) window[ S ] prohibido asomarse por la ventanilla do not lean out of the window2 (en oficinas) window; (en cines, teatros) box officerecoja el impreso en la ventanilla siete collect the form from window number sevenhorario de ventanilla: de nueve a dos opening hours: nine until twoventa de localidades en ventanilla tickets on sale at the box office3 (de un sobre) window4 ( Inf) window* * *
ventanilla sustantivo femenino
(en cines, teatros) box office;
c) (Inf) window
ventanilla f (de coche, banco, tren, etc) window
(taquilla) box o ticket office
' ventanilla' also found in these entries:
Spanish:
plantarse
- asomar
- bajar
- subir
English:
counter
- hatch
- ticket office
- window
- ticket
- wicket
* * *ventanilla nf1. [de vehículo] window2. [taquilla, mostrador] counter;puede recoger las entradas en ventanilla tickets can be picked up at the box office;estuve toda la mañana de ventanilla en ventanilla I spent the whole morning going from one office to anotherventanilla única one-stop service, = Spanish system whereby official documents can be obtained from a single office3. [en sobre] windowVENTANILLA ÚNICADealing with government bureaucracy has traditionally been a complicated matter in Spain. Obtaining permits, passports and other documents could involve numerous visits to different offices (or even towns), and take a lot of time and effort. The ventanilla única (literally “single window”) initiative has been introduced to improve this situation. By ensuring that information from local, regional and national government levels is available in the same place, the system is also intended to improve communication between government and the public.* * *f AVIA, AUTO, FERR window; MAR porthole* * *ventanilla nf1) : window (of a vehicle or airplane)2) : ticket window, box office* * *1. (en general) window2. (de cine, teatro) box office -
15 plumear
v.1 to draw lines with a pen or pencil, to shade a drawing.2 to hatch.* * *1.VT CAm, Méx * to write, scribble2. VI1) [ave] to hatch2) Méx ** (=ser prostituta) to be on the game ** * *verbo intransitivo to hatch* * *verbo intransitivo to hatch* * *plumear [A1 ]vito hatch* * *plumear vtArte to hatch -
16 incubar
v.1 to incubate (huevo).2 to be sickening for.* * *1 to incubate* * *verb1) to incubate2) hatch* * *1.VT to incubate2.See:* * *1.verbo transitivo to incubate2.* * *= hatch, incubate.Ex. The article 'TEAL being hatched on Teeside' discusses Teeside Polytechnic Library's change of plan from its original intention to use a UNIVAC computer to its present system involving a PRIME computer.Ex. It is a project that has been incubating since he lost the space for his privately run museum in Gloucester docks two years ago.* * *1.verbo transitivo to incubate2.* * *= hatch, incubate.Ex: The article 'TEAL being hatched on Teeside' discusses Teeside Polytechnic Library's change of plan from its original intention to use a UNIVAC computer to its present system involving a PRIME computer.
Ex: It is a project that has been incubating since he lost the space for his privately run museum in Gloucester docks two years ago.* * *incubar [A1 ]vt1 ‹huevos› to incubate2 ‹enfermedad› to incubate«crisis» to brew, build up* * *
incubar ( conjugate incubar) verbo transitivo
to incubate
incubar verbo transitivo to incubate
' incubar' also found in these entries:
English:
hatch
- incubate
* * *♦ vt3. [plan, complot] to hatch* * *v/t incubate* * *incubar v: to incubate -
17 cascarón
m.1 crust.2 shell.3 confetti-filled shell.* * *1 eggshell\recién salido del cascarón familiar wet behind the ears* * *SM eggshell, broken eggshell* * *masculino (de huevo, nuez) shellrecién salido del cascarón — (fam) still wet behind the ears (colloq)
* * *= shell, eggshell [egg shell].Ex. It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.Ex. The presence of eggshells, faecal pellets, and silk threads in association with a mite-like animal illustrates a complex ecosystem.----* salir del cascarón = come out of + Posesivo + shell.* * *masculino (de huevo, nuez) shellrecién salido del cascarón — (fam) still wet behind the ears (colloq)
* * *= shell, eggshell [egg shell].Ex: It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.
Ex: The presence of eggshells, faecal pellets, and silk threads in association with a mite-like animal illustrates a complex ecosystem.* salir del cascarón = come out of + Posesivo + shell.* * *A (de un huevo, una nuez) shellCompuesto:cockleshell, flimsy vessel* * *
Del verbo cascar: ( conjugate cascar)
cascaron es:
3ª persona plural (ellos/ellas/ustedes) pretérito indicativo
Multiple Entries:
cascar
cascarón
cascar ( conjugate cascar) verbo transitivo ‹nuez/huevo› to crack;
‹ taza› to chip
cascarse verbo pronominal [ huevo] to crack;
[ taza] to chip
cascarón sustantivo masculino (de huevo, nuez) shell
cascar
I verbo transitivo
1 (romper) to crack
2 fam (pegar) to hit: el otro día le cascaron, he was beaten up the other day
II verbo intransitivo familiar
1 (charlar) to chat away, gab
(hablar mucho) to talk non-stop
2 (morir, palmar) to kick the bucket, snuff it
cascarón m (de un huevo) eggshell
♦ Locuciones: Juan está recién salido del cascarón, Juan's still green
' cascarón' also found in these entries:
Spanish:
cascar
English:
hatch
* * *cascarón nm1. [cáscara] eggshell;romper el cascarón to hatch;salir del cascarón [independizarse] to leave the nest;[abrirse] to come out of one's shell* * *m shell;salir del cascarón hatch (out)* * *1) : eggshell* * *cascarón n hatch -
18 complot
m.plot, conspiracy, frame-up.* * *► nombre masculino (pl complots)1 plot, conspiracy* * *noun m.* * *= plot.Ex. As one of the members put it, these changes are not part of a British plot.----* tramar un complot = hatch + plot.* urdir un complot = hatch + plot.* * *= plot.Ex: As one of the members put it, these changes are not part of a British plot.
* tramar un complot = hatch + plot.* urdir un complot = hatch + plot.* * *
Multiple Entries:
complot
compló
compló,
complot sustantivo masculino conspiracy, plot
' complot' also found in these entries:
Spanish:
compló
- descubrir
- fraguar
- tramar
English:
conspiracy
- plot
- uncover
* * *plot, conspiracy* * *m plot* * ** * *complot n plot -
19 compuerta
f.1 sluice, floodgate.2 manhole.3 damper.4 gateway.* * *1 sluice, floodgate* * *SF1) [en canal] sluice, floodgate; [en puerta] hatch2) (Inform) gate* * *a) ( de presa) sluicegateb) ( de submarino) hatch* * *= sluice gate, sluice, floodgate.Ex. One such improvement was an opening and closing mechanism applied to the sluice gates.Ex. An important part of meeting this challenge was to build better sluices.Ex. I always think of you as a great river dammed up by a floodgate, so that the water only escapes here and there through holes and by channels.* * *a) ( de presa) sluicegateb) ( de submarino) hatch* * *= sluice gate, sluice, floodgate.Ex: One such improvement was an opening and closing mechanism applied to the sluice gates.
Ex: An important part of meeting this challenge was to build better sluices.Ex: I always think of you as a great river dammed up by a floodgate, so that the water only escapes here and there through holes and by channels.* * *1 (de una presa) sluicegatecompuerta de esclusa lockgate2 (de un submarino) hatch* * *
compuerta sustantivo femenino floodgate, lockgate: las compuertas de la esclusa se cerraron imediatamente, the lockgates closed immediately
' compuerta' also found in these entries:
English:
floodgate
- sluicegate
- sluice
* * *compuerta nffloodgate, sluicegate* * *f sluice gate* * *compuerta nf: floodgate -
20 conspiración
f.plotting, complot, plot, conspiracy.* * *1 conspiracy, plot* * *noun f.* * *SF conspiracy* * *femenino conspiracy, plot* * *= conspiracy, plot.Ex. One sometimes wonders if there is a conspiracy by the publishers to sell libraries two copies by representing a book two different ways.Ex. As one of the members put it, these changes are not part of a British plot.----* conspiración de salón = armchair conspiracy.* tramar una conspiración = hatch + plot, spin + conspiracy.* urdir una conspiración = hatch + plot.* * *femenino conspiracy, plot* * *= conspiracy, plot.Ex: One sometimes wonders if there is a conspiracy by the publishers to sell libraries two copies by representing a book two different ways.
Ex: As one of the members put it, these changes are not part of a British plot.* conspiración de salón = armchair conspiracy.* tramar una conspiración = hatch + plot, spin + conspiracy.* urdir una conspiración = hatch + plot.* * *conspiracy, plot* * *
conspiración sustantivo femenino
conspiracy, plot
conspiración sustantivo femenino conspiracy, plot
' conspiración' also found in these entries:
Spanish:
tramar
English:
collusion
- fiendish
- conspiracy
- scheme
* * *conspiración nfplot, conspiracy* * *f conspiracy* * ** * *conspiración n plot
См. также в других словарях:
Hatch — ist der Familienname folgender Personen: Carl Hatch (1889–1963), US amerikanischer Politiker Edwin Hatch (1835–1899), englischer Theologe und Septuagintaforscher Herschel H. Hatch (1837–1920), US amerikanischer Politiker Israel T. Hatch… … Deutsch Wikipedia
Hatch mark — Hatch marks, sometimes also called hash marks, or tick marks, are a form of mathematical notation. They are typically used three ways: #Unit Value Marks as on a ruler or number line. #Congruency Notation as on a geometric figure. #Graphed Points… … Wikipedia
hatch — hatch·abil·i·ty; hatch·able; hatch; hatch·er; hatch·ery; hatch·ery·man; hatch·ett·ine; hatch·et·to·lite; hatch·ite; hatch·ling; hatch·man; hatch·ment; nut·hatch; quick·hatch; hatch·el; hatch·et; hatch·ett·ite; hatch·mind·er; hatch·way·man; … English syllables
Hatch Auditorium — Hatch AuditoriumHatch Auditorium is a facility of the North Carolina Baptist Assembly at Fort Caswell. The auditorium is situated next to the old Fort Caswell and faces the parade ground. Construction of the auditorium was made possible by a gift … Wikipedia
Hatch — may refer to:* Hatching, also called cross hatching , an artistic technique used to create tonal or shading effects using closely spaced parallel lines * Hatching, the emergence of a young animal from an egg * A trapdoor, also called a hatch, a… … Wikipedia
Hatch (Nuevo México) — Hatch Villa de los Estados Unidos … Wikipedia Español
Hatch — Hatch, v. t. [OE. hacchen, hetchen; akin to G. hecken, Dan. hekke; cf. MHG. hagen bull; perh. akin to E. hatch a half door, and originally meaning, to produce under a hatch. [root]12.] 1. To produce, as young, from an egg or eggs by incubation,… … The Collaborative International Dictionary of English
Hatch — Hatch, n. [OE. hacche, AS. h[ae]c, cf. haca the bar of a door, D. hek gate, Sw. h[ a]ck coop, rack, Dan. hekke manger, rack. Prob. akin to E. hook, and first used of something made of pieces fastened together. Cf. {Heck}, {Hack} a frame.] 1. A… … The Collaborative International Dictionary of English
Hatch — Hatch, NM U.S. village in New Mexico Population (2000): 1673 Housing Units (2000): 635 Land area (2000): 3.097088 sq. miles (8.021422 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 3.097088 sq. miles (8.021422… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Hatch Warren — is a housing estate to the west of Basingstoke in Hampshire. Neighbouring housing estates include Kempshott and Brighton Hill. It is primarily served by Brighton Hill Community College (a secondary school) and two junior schools, St Mark s and… … Wikipedia
hatch — Ⅰ. hatch [1] ► NOUN 1) a small opening in a floor, wall, or roof allowing access from one area to another. 2) a door in an aircraft, spacecraft, or submarine. ● down the hatch Cf. ↑down the hatch ORIGIN Old … English terms dictionary